日本の学生とインターネットのひどさ
http://slashdot.jp/slash/08/07/22/037237.shtml
噂の大学の先生の述懐とそのレスをざっと読んだけど、まあ、そんなもんだろう。スラッシュドットでさっそく訳している輩は「dumb as rocks」を「岩みたいに何も言えない」を訳す超絶技巧の持ち主なので絶対に信じてはいけない。つーか英辞郎ぐらい引きなさい。ほんまに。
10年くらい英語を学んだわりにぜんぜん英語がしゃべれない、という指摘については情状酌量の余地があると思うけどなあ(まあわたしがそうだからそう思うのだろうね)。なんだかんだいって英語教育は筆記が主体だから、たとえばメールのやりとりならもうちとマシではないかと思うけど(けど……そうでもないか。定型文を知らないから)。あと英語の発音に関する話がレスにあるけど、これは長くなるので機会があったらまた別に(ようするに「正しい発音」というのは日本人は大好きなのだが案外知らなくてもどうということはなく、正しいイントネーションの方がずっと大事、という主張をしたい)。
そんなことよりも、ほかの人の
>China’s government WISHES they could control media as well as Japan is able to, and they do it so effortlessly because it’s all too often self censored.
というほうが、なかなか味わいのある名文だと思いました。